Умовний спосіб – приклади в англійській мові: що це таке, правило і категорії

Категорія способу в англійській мові – це одна з найбільш складних тем у вивченні через громіздкість граматичних конструкцій, часових періодів, різновидів мовних одиниць та складності семантичного навантаження кожного окремого пропозиції.

Що таке спосіб

Це спрягаемый дієслово, що виражає позицію мовця по відношенню до дії. Subjunctive Mood передбачає наміри, рекомендації, здогадки, підозри чи неможливість, тобто – якісь уявні ситуації, при здійсненні певних критеріях.

Російською звучить як минула форма дієслова з часткою «б».

Визначають Subjunctive I і Subjunctive II.

Увага! Subjunctive Mood використовується в придаткових конструкціях, як правило, умовних (у т. ч. підтема «умовний спосіб після I wish»). Приклади будуть розглянуті далі.

Sub. I – це синтетична (проста) форма, яка позначається у Present, Past і Perfect. Дієслово у формі умовного способу ставиться в инфинитиве. Sub. I частіше застосовується в науковому та офіційно-діловому стилях, для усної мови він не характерний. Висловлює (не)доцільні рекомендації, запити, приписи тощо

Present Sub. I вживається:

  1. З емоційними фразами God save the King/ Queen, Heaven forbid, God bless, etc.
  2. Після наказових/командних/рекомендаційних дієслів (advise – радити, recommend – рекомендувати, etc.) і пр. Ex.: Our boss demands that we prepare this presentation today. – Наш бос вимагає, щоб ми сьогодні підготували презентацію.
  3. Після стійких словосполучень It is (was) necessary/It is (was) recommended/It is (was) curable/It is (was) better та ін. Ex.: It was recommended that patients should visit the doctor twice a year. – Пацієнтам було рекомендовано відвідувати лікаря двічі на рік.

Past Sub. I визначає ірреальне дію, що відбувається в сьогоденні або майбутньому часі. Відповідає другій формі дієслова. Ex.: If Susan had more experience, she would take this job. – Якщо б Сьюзан була досвідченішою, вона отримала б цю роботу.

Perfect Sub. I позначає ірреальне дію в минулому. Освіта: had + дієслово в третій формі. Ex.: If you had seen him you would have known all the news. – Якщо б ти його зустрів, ти б дізнався всі новини.

Past Sub. I і Perfect Sub.I вживаються:

  1. Для вираження ірреальних, нездійсненних фактів. Ex.: If I were to tell you everything, you would be amazed. – Якщо б мені довелося розповісти вам все, ви б здивувалися.
  2. Умовний спосіб після I wish. Ex.: I wish I had never met him. – Хотів би я його ніколи не зустрічати.
  3. У порівняльних конструкціях зі сполучниками as if/as though. Ex.: The girl spoke as if she had learned it all by heart. – Дівчинка говорила так, ніби вивчила це напам’ять.
  4. Після стійких виразів it’s (about/high) time/If only, що позначає жаль. Ex.: If only she told me! – Якщо б тільки вона мені сказала.
  5. У конструкціях had better/would rather + інфінітив в якості ради. Ex.: You had better book hotel early. – Тобі було б краще забронювати готель заздалегідь.
Дивіться також:  Підготовка до здачі ЄДІ з англійської мови: план, як проходить іспит і які потрібні матеріали для підготовки

Увага! Конструкція to wish smth. буде розглянута окремим пунктом нижче. Забігаючи вперед, відзначимо, що умовний спосіб після I wish перекладається також пройшла формою дієслова з часткою «б».

Subjunctive II – аналітична (складна) форма, що виражається в часах Present і Perfect. Висловлює намічене дія або співчуття, обурення, нетерплячість та інше до дії, яке мало місце бути.

Present Sub. II позначає дію, синхронне з дією в головному реченні. Освіта: would + інфінітив. Ex.: It is strange that Bob behaves in such a way. – Ненормально, що Боб веде себе так.

Perfect Sub. II позначає попередній відрізок часу іншої дії в головному реченні. Освіта: shoud/would + have + дієслово в третій формі. Ex.: It’s strange that Anna shouldn’t have done hometask. – Дивно, що Анна не виконала домашнє завдання.

Subjunctive II використовується:

  1. Після стійких словосполучень it is/was strange/necessary/important/impossible/a pity, etc. Ex.: It is important that all the pupils should be met after school. – Важливо, щоб усі школярі були зустрінуті після школи.
  2. Після дієслів побажання, вказівки, допущення, рекомендацій, наполягання, жалю і т. п. Ex.: Police suggested that he should be still in the town. – Поліція припустила, що він все ще в місті.
  3. У Conditionals, де подія навряд чи відбудеться. Ex.: If you should come up with it will you inform me? – Якщо ти знайдеш інший спосіб, ти скажеш мені?
  4. В емоційних пропозиціях, виражають здивування, обурення і т. п. Ex.: Why would you suspect me? – Чому ти мене підозрюєш?

Увага! Умовні способу в англійській мові (Conditionals) будуть розглянуті окремим пунктом нижче, оскільки вони тісно співвідносяться з сослагательным нахилом.

Дивіться також:  Спеціальні питання в англійській мові: приклади, як поставити і складати, вправи з who

Умовні способу в англійській мові

Conditionals складається з умовною (починається з if) і результативної частини.

Виділяють 4 провідних типу Conditionals в англійській мові. Є ще змішані типи умовних речень, але про них ми говорити не будемо.

  1. 0 (zero) Conditional (нульовий тип) – загальновідомі обставини і факти, вказівки і інструкції. If/When + Present Simple (умова), Pr. Simple (результат). Ex.: Put on a warm coat, if you don’t want to catch cold. – Одягни пальто, якщо не хочеш застудитися.
  2. 1st Conditional – реальна дія, яке можливо збудеться в сьогоденні або майбутньому. If + Pr. Ind. (умова), Fut. Ind./Imperative/Pr. Ind. (результат). Ex.: If you go shopping today, buy me some eggs. – Якщо ти підеш за покупками, купи мені яєць. If you see someone trying to break in, you will call the police. – Якщо ти побачиш когось, намагається влізти (будинок), ти подзвониш в поліцію.
  3. 2nd Conditional – «нереальне сьогодення». Це уявна подія, яке протиставляється реальним фактам і малоймовірно станеться. Також висловлює жаль про що-небудь. Освіта: If + Past Simple (умова), would/could + дієслово без to (результат). Ex.: If only you would come to our place, we would be very glad. – Якщо ти одного разу відвідаєш наші місця, ми будемо дуже раді. If I met Bred Pitt, I would ask for his autograph. – Якби я зустрівся з Бредом Пітом, я б випросив його автограф (але малоймовірно, що я його зустріч).
  4. 3rd Conditional – «нереальне минуле», тобто жаль про те, що сталося і відсутність можливість щось змінити. Освіта: If + Past Perfect (умова), would have + дієслово в 3-їй формі (результат). Ex.: If he had told us he was coming over, we would have prepared something to eat. – Якби він сказав нам, що приєднається, ми б приготували що-небудь поїсти (але він не сказав і ми не готували їжу). If she hadn’t gone through the traffic lights, she wouldn’t have hit the pedestrian. – Якби вона не поїхала на світлофорі, вона б не наїхала на пішохода (якщо б у потрібний момент вона загальмувала, вона б не збила людину).
Дивіться також:  Скільки букв в англійському алфавіті: голосних, приголосних, як виглядає г і яка за рахунком з

Умова може стояти в різних частинах пропозиції.


3 типи умовних речень.
Увага! Умова If I were … (представляти себе на чиємусь місці) є незмінним граматично для всіх осіб і чисел. Ex.: Even if it were true, he couldn’t say so. – Навіть якби це було правдою, він не міг сказати цього. If Tom were you, he would try to find a new job. – Якщо б Тому був на твоєму місці, він намагався знайти іншу роботу.

Умовний спосіб після I wish

Цей тип речень також є умовним, але вони вивчаються окремо від інших умовних конструкцій із-за своїх граматичних особливостей. Як правило, ці пропозиції висловлюють жаль, розчарування або невиправдані очікування. Умовний спосіб після I wish утворюється наступним чином:

  • wish + Past Simple/Continuous – бажання, щоб щось було по-іншому на сьогодення. Ex.: I wish I were thinner. – Мені хотілося б бути стрункішою (але я товстий);
  • wish + Past Perfect – жаль про якомусь відрізку часу, події або не події минулого. Ex.: I wish I hadn’t eaten so much at dinner. – Хотів би я не є стільки на вечерю (але я наївся і мені важко);
  • wish + would – вираз розлади або відсутність надії. Ex.: I wish it would get warmer. – Я б хотів, щоб стало тепліше (але я боюся, що цього не станеться).

Умовний спосіб після I wish знаходиться не в головному, а в придатковому пропозиції.

Умовний спосіб в англійській мові. Вправа

Умовний спосіб в англійській мові

Висновок

Умовний спосіб після I wish зокрема і загалом в англійській мові — дійсно складна тема, яка вимагає певного рівня знань. Але якщо трохи посидіти над виконанням вправ, то все встане на свої місця, і у вас не виникне труднощів у розумінні цієї теми.

Якщо ви фантазуєте, припускаєте, бажаєте або просто мрієте, то для вираження цього в англійській мові використовуйте Subjunctive Mood або Conditionals.